Ayşe Nihal Akbulut, Türkiye’de çeviribilim alanında özellikle çeviri eğitimi üzerine çalışan akademisyenlerden biridir. Çeviri eğitiminin sabit bir modelle açıklanamayacağını savunur ve bağlama göre değişen, esnek yaklaşımları öne çıkarır. Çeviriyi yalnızca teknik bir aktarım değil, eleştirel düşünme ve bağlamsal farkındalık gerektiren çok katmanlı bir süreç olarak ele alır, bu yönüyle uygulama temelli yaklaşımın önemli temsilcileri arasında yer alır.
Ayşe Nihal Akbulut’un kaleme aldığı Söylenceden Gerçekliğe: Çeviribilim kitabı, farklı kurumlarda ve çeşitli amaçlar doğrultusunda yürüttüğü çeviri eğitimi uygulamalarını ve bu süreçlere ilişkin gözlemlerini ele alır. Farklı değişkenlere bağlı olarak çeşitlenen bu ortamlar, her biri kendine özgü yaklaşımlar geliştirilmesini gerektirir. Çeviri eğitimi alanında uzun yıllara yayılan zengin deneyimlerin aktarıldığı eser, ortaya koydukları gelişimle gelecekte yapılabilecek çalışmalara da ışık tutmaktadır. Eserleri arasında; Türkiye’de Çeviribilim: İlk Adımların Yol Arkadaşlığı (2016), Çeviribilimde Araştırma ve Yayın Sorunları (2021) yer alır.